Quel que soit votre choix, assurez-vous d’avoir quelqu’un à qui souhaiter « Joyeux Noël !».
不管你选什么,一定要确保你可以找到地方跟人们说"圣诞"!
Joyeux Noël , Bonne année et Bonne santée!
大家圣诞,新年,健康!
Je vous adresse mes souhaits les meilleurs a l'occasion des fêtes. Joyeux Noël et Bonne et Heureuse Année.
节日之际,我向你表示美好的愿。圣诞愉,新年。
Aujourd’hui j’ai reçu un cadeau spécial, c’est un message de toi, une phrase courte banale : Joyeux Noël!
今天收到了一份特别的礼物,你发来的短信,一如往常短短的一句:圣诞!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abonnez-vous, et puis joyeux Noël ! - Joyeux Noël !
记得点击订阅,圣诞! - 圣诞!
Je vous souhaite un Joyeux Noël et de bonnes fêtes de fin d'année.
祝你圣诞,年。
[Le Père Nota s'étouffe de bonheur] Alors Joyeux Noël !
祝大家圣诞哦!
Joyeux Noël, dit-il en levant sa chope.
“圣诞!”他高兴地说,举起他的大杯子。
Joyeux Noël ! dit Dumbledore en voyant approcher Harry, Ron et Hermione.
“圣诞!”邓布多说,这时哈、罗恩和赫敏走近了桌子。
Joyeux – hic ! – Noël ! lança-t-il. Le mot de passe ?
“圣诞——哦——!口令?”
Joyeux Noël, dit Ron d'une voix ensommeillée tandis que Harry s'extrayait du lit et passait sa robe de chambre.
“圣诞节。”哈摸索着下了床,套上晨衣,这时罗恩睡眼惺忪地说。
– Dobby voulait seulement souhaiter un « Joyeux Noël » à Harry Potter et lui apporter un cadeau, monsieur !
“多比只想祝哈·圣诞,还给他带来一件礼物,先生!
Je me suis trouvé invité par erreur. Joyeux Noël.
我发现自己被错误地邀请了。圣诞。
Donc Joyeux Noël! Joyeuses Fêtes à tout le monde.
圣诞!祝大家节日。
Joyeux Noël ! La dinde a le même prénom que vous ! Ça pour une coïncidence !
圣诞节 !火鸡的名字和你一样!那是巧合!
Donc encore une fois, Joyeux Noël!
所以再次祝大家圣诞!
Mr Roberts avait un étrange regard hébété et il les salua d'un geste de la main en murmurant un vague « Joyeux Noël » .
罗伯茨先生的样子怪怪的,神情恍惚,他朝他们挥手告别,还含混地说了句“圣诞”。
Alors aujourd'hui, on voudrait vous souhaiter un joyeux Noël même si on est que le 22 et que Noël, c'est le 25 mais c'est la dernière vidéo avant Noël alors : joyeux Noël à tous ! - Joyeux Noël !
今天我们想祝大家圣诞,尽管今天还只是22号,圣诞节却是在25号,可是这是圣诞节之前的最后一个视频了,所以:祝大家圣诞!圣诞!
– Joyeux Noël, dit-il en levant sa chope.
A la fin, ce message: " Joyeux Noël, les anti-Russes" .
Joyeux Noël à tous les bougnoules indépendants. Ça fait quand même quelque chose de penser qu'on n'est plus chez nous, là-bas.
Alors on dit : " Bonne année ! " , " Joyeuse année ! " Oui, on dit plutôt : Joyeux Noël ! et : Bonne année ! Effectivement.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释